воскресенье, 24 мая 2015 г.

Статья о сентиментализме.

     Добрый день, дорогие читатели. В этой статье речь пойдет о чувствах и чувственности.
     Слово сентиментали́зм происходит от французского sentiment – чувство. Литературные произведения, написанные в рамках данного художественного направления, делают упор на читательское восприятие, то есть на чувственность, возникающую при их прочтении. Однако, сентиментализм нашел отражение и в живописи второй половины XVIII. В ней выражается разочарование в «цивилизации», основанной на идеалах «разума». Сентиментализм провозглашает чувство, уединенное размышление, простоту сельской жизни «маленького человека».
     Итак, хотя само слово сентиментали́зм имеет французские корни, но Родиной сентиментализма была Англия. Одним из наиболее выдающихся представителей этого направления был Томас Грэй.
(1716-1771 гг.)

     Этот человек интересен тем, что стал одним из самых известных «кладбищенских поэтов». Название жутковатое. И, честно говоря, я его слышу впервые. Но что оно означает? Оказывается, кладбищенская поэзия это обозначение поэтического направления в Английском сентиментализме середины XVIII века. Но почему так мрачно? Кладбищенская поэзия - это поэзия природы, но с очень резким выражением меланхолии и отречения. К меланхолии в поэзии приводит распад английского дворянства как класса. В поэзии преобладают описания ночи и тумана. А затем происходит поворот к более страшным пейзажам. В стихах уже описывается не лес, а пожарище; не старый дом, а руины; не село, а кладбище. Поэты изливают на бумагу грусть, мысли о бренности мира, нечто зловещее. 
     Томас Грэй написал одно из самых известных произведений кладбищенской поэзии — «Элегия на сельском кладбище». Название не обманет ожиданий. С первых строк вы почувствуете нужную атмосферу. Предлагаю вам отрывок из него:

...Чу! Как безмерно царственный покой
   Велит уняться суетным страстям,
   И шёпотом поднявшись над землёй,
   Блаженный вечный мир пророчит нам.
  
   Растут здесь рядом скорбный тис и вяз,
   И бугорками тощий дёрн подъят -
   Навек по узким кельям затворясь,
   Отцы селенья непробудно спят.
  
   Ни утренний душистый ветерок,
   Ни птичий гомон, ни метель, ни дождь,
   Ни звонкий крик петуший, ни рожок
   Уж не поднимут их с подземных лож.
  
   Не будет их манить домашний дым,
   А в доме ужин, чистота и честь,
   Не станут дети с лепетом родным
   За поцелуем на колени лезть...

     Идеологом французкого сентиментализма считается Ж. Ж. Руссо.
(1712-1778 гг.)
     Этот человек был личностью уникальной и разносторонней. Он был философ и ботаник, композитор и хореограф, писатель и музыковед, литератор, музыкант, романист, автобиограф и теоретик музыки. Он был преисполнен гордым чувством своей особенности и душевного превосходства, а внешне был беззащитным и неловким. Он был простолюдином, проведшим значительную часть жизни среди сильных мира сего, зависимо от их милостей. Руссо пишет великую книгу - «Исповедь». Это самый знаменитый автобиографический роман в мировой литературе. Он задумал его не для того, чтобы скрыть свои слабости. Напротив, чтобы рассказать о них так подробно и искренне, как этого прежде не делал ни один человек, и в этом признании слабостей обрести небывалое нравственное величие — смелость быть самим собой. Рассказывается в ней о том, как мучительно трудно достичь желаемого. Это автобиографическое повествование начинается признанием: “Я стоил жизни моей матери, и моё рождение было первым из моих несчастий”.

     В Россию сентиментализм проник в 1780-х годах, благодаря переводам романов Гете,  Ричардсона, Руссо и Бернардена де Сен-Пьера. Эру русской сентиментальной литературы открыл Николай Михайлович Карамзин "Письмами русского путешественника".
(1766—1826)
     Его повесть "Бедная Лиза", написанная в 1792 году является шедевром русской сентиментальной прозы. В ней присутствует общая атмосфера чувствительности, меланхолии и тема самоубийства. Вот что писали критики об этом произведении: 
"Бедная Лиза» потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гёте в своем «Вертере». Таким «новым словом» было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни".
     "Бедная Лиза" нашла отражение и в живописи. В 1827 году Орест Адамович Кипренский пишет одноименную картину:
     Сюжет этой повести заимствован Карамзиным из европейской любовной литературы, но перенесён в Москву, и это подчеркивется. Автор рассуждает, как хороши окрестности Москвы, но лучше всего около готических башен Сл...нова монастыря, отсюда видно всю Москву с обилием домов и церквей, множеством рощ и пастбищ на другой стороне, “подалее, в густой зелени древних вязов, блистает златоглавый Данилов монастырь”, а еще дальше, на горизонте встают Воробьевы горы. Однако, мир, изображённый в повести, идилличен: крестьянка Лиза и её мать обладают утончённостью чувств и восприятия, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи дворянина Эраста:
..."Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, — и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым — взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом..."
     Эта повесть стала образцом русской сентиментальной литературы. Карамзин утверждал культ чувств, чувствительности, сострадания: «Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слезы нежной скорби!». У героев есть способность любить и отдаваться чувствам. Сословного конфликта в повести нет. Карамзин в равной степени сочувствует и Эрасту, и Лизе. Кроме того «Бедная Лиза» лишена назидательности. Автор не поучает, а пытается вызвать у читателя сопереживание героям.
    Повести Карамзина "Бедная Лиза" была дважды экранизирована. В 1978 году был снят кукольный мультфильм.
     Русский сентиментализм к 1820 исчерпал себя. Он был одним из этапов общеевропейского литературного развития, который завершал эпоху Просвещения и открывал путь к романтизму.

Дорогие друзья, читайте много и с удовольствием. 
Спасибо за внимание.


На основе материалов:
https://ru.wikipedia.org
http://samlib.ru/c/cherfas_s/elegy.shtml
http://irgali.narod.ru/files/literatura/sentimentalizm.htm

2 комментария: